Mitä uutta?
Uusia käännöksiä:
Venäjäksi: Moe pervoe Ubliistvo (Ensimmäinen murhani). Venäjäksi kääntänyt Tatjana Melnik. Astrel, 2011.
Saksaksi: Sag mir, wo die Mädchen sind? (Minne tytöt kadonneet) Saksaksi kääntänyt Gabriele Schrey-Vasara. Kindler 2012.
Leena Lehtolaisen käännösoikeuksia
myyty Japaniin ja Yhdysvaltoihin
Englanninkieliset käännösoikeudet (World English rights) Leena Lehtolaisen Maria Kallio -sarjaan sekä Henkivartija-trilogiaan on myyty amerikkalaiselle kustantamolle.
Lue koko uutinen .... 
UUSI KIRJA
Hilja Ilveskero -trilogian toinen kirja OIKEUDEN
JALOPEURA on ilmestynyt.

Minne tytöt kadonneet
romanian kielelle, Lue
lisää ...
Ensimmäinen murhani espanjan kielelle
(Mi primer muerto). Destino, 2011
Leena Lehtolaisen kirjoja jo 20 kielelle,
Lue lisää.. kirjallisuusagentuuri Elina
Ahlbäck Literary Agency www.ahlbackagency.com

Leena Lehtolaisen läpimurto
Espanjassa
”Espanjassa on aivan valtava noste Leena Lehtolaisen
ympärillä ja kustantamo tulee markkinoimaan Ensimmäinen
murhani -kirjaa näyttävästi. Maria Kallio, kirjan
päähenkilö, on ihastuttanut espanjalaisia ja he ovat
innoissaan saadessaan suomalaista rikoskirjallisuutta
luettavakseen”, kertoo kirjallisuusagentti Elina Ahlbäck.
Lue lehdistötiedote
26.5.2010 (pdf)

Jos sivulla oli virhe tai puute, ole hyvä ja ilmoita siitä
sivuston ylläpitäjälle, raija.perala (at) netikka.fi
|